
|
List Price: $13.95
Our Price: $9.49
Your Save: $ 4.46 ( 32% )
Availability: Usually ships in 24 hours
Publisher: W. W. Norton & Company
|
Average Reader Rating:     

|
|
Binding: Paperback Dewey Decimal Number: 829.3 EAN: 9780393320978 Feature: ISBN13: 9780393320978 ISBN: 0393320979 Label: W. W. Norton & Company Manufacturer: W. W. Norton & Company Number Of Items: 1 Number Of Pages: 215 Publication Date: 2001-02 Publisher: W. W. Norton & Company Studio: W. W. Norton & Company
|
|
|
Features
|
ISBN13: 9780393320978 Condition: New Notes: BUY WITH CONFIDENCE, Over one million books sold! 98% Positive feedback. Compare our books, prices and service to the competition. 100% Satisfaction Guaranteed
|
|
|
|
|
|
Editorial Review:
|
Composed toward the end of the first millennium, Beowulf is the classic Northern epic of a hero's triumphs as a young warrior and his fated death as a defender of his people. The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on, physically and psychically exposed in the exhausted aftermath. It is not hard to draw parallels in this story to the historical curve of consciousness in the twentieth century, but the poem also transcends such considerations, telling us psychological and spiritual truths that are permanent and liberating. In his new translation, Nobel Laureate Seamus Heaney has produced a work that is both true, line by line, to the original poem and a fundamental expression of his own creative gift. A New York Times bestseller, winner of the Whitbread Award.
|
|
|
Reader Reviews for Beowulf: A New Verse Translation (Bilingual Edition):
|
Customer Rating:      Summary: KINDLE EDITION: Not Complete! It isn't Bilingual! Comment: I do love this book, but please buy it in hardback or paperback. The kindle edition isn't complete. Its the abridged english translation. Depsite it saying it is the bilingual version, it isn't. The old english is mysteriously missing.... : (
Customer Rating:      Summary: Wonderful translation but bad Kindle version Comment: I have the hard cover version of Heaney's "Beowolf" and the Kindle version. In the hard cover, the pages on the left have the original Old English text and the pages on the right have their translation into English. It is wonderful to be able to look at the original, to try and pronounce it, and then to read it in modern English.
The Kindle version gives you the modern English translation only. The Old English is entirely absent. Thus you are getting only half the book if you buy the Kindle version and you are not able to do a side-by-side text comparison as you go.
If you would like to read Seamus Heaney's amazing translation, and you'll be glad you did, then don't buy it on Kindle. Get the hard cover.
Customer Rating:      Summary: Great book Comment: I had to buy it for a class. I still have it and put it in my literature collection.
Customer Rating:      Summary: ...draca morthre swealte... Comment: Well-turned piece, Mr. Heaney--a purist might disagree, but this smooth and musical approach intuits what seems to me the spirit of the work as the more literal translations I've enjoyed don't quite. Makes what must've been a soul-eating, back-breaking labor of years seem a simple joy poured out over a long weekend....
Customer Rating:      Summary: No Old Eglish Text! Comment: This Kindle edition only contains the modern English translation. Amazon eliminated the original Anglo-Saxon (Old English or Olde Englisc) text. It's a great translation, but a disappointment if you were hoping to be able to compare the old with the new.
|
|
|
|
|